martes, 28 septiembre 2021

Covidiota, coronabebé y coronaplauso: Nuevas incorporaciones de la RAE relacionadas con la pandemia

La Real Academia Española (RAE) recientemente ha incorporado el término covidiota y otras palabras relacionadas con la pandemia de la COVID-19 en su Diccionario Histórico de la Lengua Española (DHLE).

Concretamente, indica que covidiota es un calco estructural del inglés covidiot, que designa a una persona que se niega a cumplir las normas sanitarias dictadas para evitar el contagio de la COVID-19. Puede funcionar como sustantivo masculino y femenino o como adjetivo.

Otros vocablos que guardan relación con la actual emergencia sanitaria son corona, coronaplauso, coronabebé, coronavirólogo, covid, autocovid, covidianidad, covídico, precovid, covidioma y covidiccionario, detalló el periódico español La Vanguardia.

También, en la misma línea, aparecen desconfinar (”levantar las medidas de confinamiento impuestas a una población, o a parte de ella, en un territorio u otro lugar); cuarentenear, acto de “pasar un período de cuarentena” o “poner algo o a alguien en cuarentena”. Y desescalada o confinamiento (que sumó una acepción: “Aislamiento temporal y generalmente impuesto a una población, persona o grupo por razones de salud y seguridad”).

Respecto a esta última palabra, la misma fue elegida como la palabra del año 2020 para la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la agencia EFE y la Real Academia Española.

La ganadora fue elegida a fin de año entre una lista de 12 candidatas en la que se encontraban otras palabras que han marcado el año que termina. El listado de aspirantes a palabra del 2020 propuesto por la FundéuRAE incluía además “coronavirus”, “infodemia”, “resiliencia”, “COVID-19”, “teletrabajo”, “conspiranoia”, “(un) tiktok”, “estatuafobia”, “pandemia”, “sanitarios” y “vacuna”.covidiota

Puede funcionar como sustantivo masculino y femenino o como adjetivo. Foto: Infobae

En el uso coloquial muchas de estas palabras ya habían ganado protagonismo en el mercado local, al menos, informalmente. Tal es así, que el año pasado se empezó a escuchar los términos zoompleaños y coronnials, entre otros.

“Luego de la aparición de los millennials y los centennials, nos encontramos con esta generación que ahora se hace llamar coronnials, que hasta hace pocos meses no tenían ninguna trascendencia. Pero con la llegada de la pandemia, observamos que está ávida de pertenecer a un grupo importante o destacado. Y resulta que hoy son aquellos que atraviesan la pandemia por el coronavirus y de la que pueden salir mucho más fortalecidos de lo que eran antes de esta crisis mundial”.

En esta décima actualización del DHLE se han añadido 715 nuevas entradas, muchas de ellas relacionadas con el coronavirus. La obra lexicográfica, que solo está disponible en línea, cuenta con un total de 6 325 artículos publicados.

El objetivo de este diccionario es recopilar todo el léxico de la lengua española desde sus inicios hasta nuestros días, incluyendo todas las zonas en las que se habla o se ha hablado a lo largo de la historia; y ofrecer a los filólogos y al público en general aquella información relevante sobre la historia de las palabras que les permita interpretar los textos del pasado y del presente.

Para ello se da cuenta del cambio que han experimentado los términos en su significado e incluso de los usos lingüísticos accidentales de una época determinada, precisó la RAE a propósito de la más reciente actualización del DHLE.


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social.